PhDLawBachelorMBAHealthcareCoursesOnlineMaster
Keystone logo
Queen's University Belfast - Faculty of Arts, Humanities and Social Sciences Mestrado em Tradução
Queen's University Belfast - Faculty of Arts, Humanities and Social Sciences

Mestrado em Tradução

Belfast, Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte

1 up to 3 Years

Inglês

Tempo total, Tempo parcial

Solicitar prazo de inscrição

Sep 2025

GBP 21.500 / per year *

No campus

* Irlanda do Norte e República da Irlanda: £7,300 | Inglaterra, Escócia ou País de Gales: £9,250 | UE Outros e Internacional: £21,500

Introdução

A Tradução MA tem como objetivo:

  • Permitir que os alunos desenvolvam conhecimento e compreensão aprofundados das teorias e práticas de tradução predominantes através de investigação intelectual e interativa e prática de tradução avançada;
  • Fornecer bases no domínio dos Estudos de Tradução, definidos como teoria e prática que permitirão aos estudantes realizar investigação independente e/ou trabalhar como tradutores profissionais;
  • Incentivar a investigação intelectual sofisticada e o debate com colegas estudantes, académicos e profissionais, provenientes de uma série de contextos relevantes, através da interrogação de modelos teóricos e da análise de trabalhos baseados na prática;
  • Incentivar os estudantes a desenvolver competências profissionais de tradução e a aprender a teorizar no contexto da disciplina e da sua própria prática;
  • Proporcionar aos alunos um bom conhecimento do mercado da tradução;
  • Promover uma abordagem dinâmica e inovadora da tradução como modelo para a compreensão das complexidades sociopolíticas e culturais colocadas pelo movimento dos povos e pelas exigências das organizações e sociedades multilingues e multiculturais;
  • Equipar os alunos para utilizarem os seus talentos de escrita da melhor forma possível e para se desenvolverem como tradutores independentes e aprendizes auto-reflexivos ao longo da vida.

Destaques da tradução

Desenvolvimento de carreira

Os licenciados podem seguir carreiras numa série de áreas onde são necessárias competências de tradução, por exemplo, académica, escrita criativa, indústria de tradução e interpretação, políticas públicas, negócios e comércio, e jornalismo. O programa inclui formação especializada em tecnologias de tradução e oferece oportunidades de experiência profissional. Os licenciados estão também preparados para iniciar estudos de doutoramento.

Especialistas de renome internacional

O ensino é assegurado por pessoal com perfis de investigação de nível internacional, com uma vasta e diversificada gama de interesses em tradução e estudos de tradução, incluindo contextos digitais e mediáticos, literatura, escrita de viagens, desenvolvimento internacional, teatro e performance, hermenêutica e teoria da tradução, histórias, educação, textos religiosos, paisagem e lugar, museus, legendagem, áudio-descrição e acessibilidade.

No REF 2021, mais de 99% do ambiente de investigação da Queen's foi avaliado como líder mundial ou internacionalmente excelente.

A Escola acolhe vários grandes projectos de investigação em todas as áreas linguísticas, financiados pelo AHRC, pelo Leverhulme Trust e pelo Horizon 2020.

Experiência Estudantil

O Centro de Tradução e Interpretação é uma vibrante comunidade de investigação internacional, multilingue e multicultural. Os estudantes de mestrado prosperam numa atmosfera acolhedora e encorajadora, desenvolvendo associações estreitas com o pessoal docente e o nosso grande grupo de estudantes de doutoramento através de aulas partilhadas e seminários semanais com oradores convidados de renome.

Acreditações Profissionais

Os alunos que concluírem o módulo opcional Princípios de Interpretação Comunitária são elegíveis para a atribuição de um Certificado OCN Nível 4 em Princípios de Interpretação Comunitária.

Saiba mais no website da instituição da instituição

Admissões

Bolsas e Financiamento

Currículo

Taxa de matrícula do programa

Oportunidades de carreira

Sobre a Escola

Perguntas