Mestrado em Lingüística Inglesa Aplicada
Kaunas, Lituânia
DURAÇÃO
2 Years
LÍNGUAS
Inglês
RITMO
Tempo total
PRAZO DE INSCRIÇÃO
Solicitar prazo de inscrição *
DATA DE INÍCIO MAIS CEDO
Solicitar a data de início mais próxima
PROPINAS
Solicitar propinas
FORMATO DE ESTUDO
No campus
* Para candidatos de países da UE/EFTA. Para requerentes e cidadãos de países isentos de visto: Albânia, Argentina, Austrália, Brasil, Canadá, Saxónia, Israel, Japão, Malásia, Moldávia, México, Nova Zelândia, Singapura, Coreia do Sul, Reino Unido, Estados U
Introdução
O programa de Lingüística Inglesa Aplicada responde às mudanças no mercado de trabalho, onde há uma forte demanda por habilidades em comunicação intercultural, habilidades de tradução/interpretação, habilidades em tecnologias de informação, proficiência multilíngue e aplicação de conhecimentos linguísticos no ensino da língua inglesa.
The aim of the programme
- Formar especialistas altamente qualificados que possuam conhecimentos comparativos e competências de avaliação de duas culturas e línguas - inglês e lituano - e sejam capazes de aplicar de forma independente os conhecimentos adquiridos no trabalho em instituições académicas e culturais, empresas empresariais e diversas instituições e projetos internacionais, especialmente as instituições e organizações que cooperam com os estados da União Europeia.
- Educar tradutores altamente qualificados que possuam conhecimento de vários princípios de produção e edição de textos em inglês e lituano e sejam capazes de usar sistemas modernos de pesquisa de termos e memória de tradução automatizada.
- Treinar alunos para estudos de doutorado, expandindo a gama de tópicos acadêmicos e de pesquisa para que incluam linguística comparada, teoria da tradução e análise intercultural.
Objetivos adquiridos
Você poderá
- Aplicar conceitos atuais da teoria e prática da tradução na análise e tradução de textos em inglês de diferentes estilos e gêneros funcionais.
- Desenvolver as competências necessárias para trabalhar com textos especializados (empresariais, jurídicos, académicos, etc.) e para escolher estratégias de tradução adequadas ao tratamento desses textos.
- Use programas de tradução automática e lexicografia de corpus.
- Aplicar as teorias atuais relacionadas com questões de tradução literária.
- Use seu conhecimento e compreensão da pesquisa intercultural; desenvolver as competências necessárias para analisar dados para a comunicação intercultural, especialmente porque isso é relevante no contexto de projetos europeus ou transnacionais implementados para uma empresa ou instituição específica.
- Trabalhar como parceiros em projetos comuns com diversas instituições educativas e outras, especialmente aquelas que cooperam com os restantes estados da União Europeia.
- Aplicar as habilidades de pesquisa adquiridas nas esferas da tradução, filologia inglesa e estudos culturais.
Admissões
Resultado do programa
- As competências desenvolvidas necessárias para trabalhar com textos especializados (empresariais, jurídicos, académicos, etc.) e diferentes estilos e géneros funcionais;
- Habilidades práticas na utilização de programas de tradução automática e lexicografia de corpus;
- Capacidade de utilizar os conhecimentos adquiridos de investigação intercultural e comunicação intercultural;
- Capacidade de aplicar as competências de investigação adquiridas nas esferas da tradução, filologia inglesa e lituana e estudos culturais.
Oportunidades de carreira
Os graduados do Programa de Linguística de Inglês Aplicado podem trabalhar em instituições educacionais e culturais, agências de tradução, editoras, agências de turismo, bancos e diversas empresas internacionais e lituanas que precisam de funcionários capazes de lidar com diferenças interculturais e fornecer traduções de alta qualidade. Serviços; continuar a sua carreira académica ingressando em estudos de doutoramento na área das humanidades.